sábado, 3 de julho de 2010

Dom Quixote de La Mancha, de Cervantes traduzido para o guarani

Uma das mais importantes obras da literatura, Dom Quixote de La Mancha, de Cervantes recebeu a primeira tradução para o guarani, a segunda língua mais falada no Paraguai. O autor da quixotesca tarefa foi o escritor paraguaio e especialista em guarani, Félix de Guarania, que levou oito anos para concluir a tradução. Com 84 anos e longas barbas brancas, contou com a colaboração do jornalista e poeta paraguaio Mario Rubén Álvarez.
Exilado na União Soviética em 1968, Felix de Guarania traduziu Maiakovski para o guarani e ensinou o idioma para professores. Traduziu Shakespeare, José Martí, José Hernandez (Martín Fierro) e diversos outros, passando pelo hino da Internacional Socialista.



Fonte:
http://e-educador.com/index.php/educultura/4901-guarani

Nenhum comentário:

BRASIL NUNCA MAIS

BRASIL NUNCA MAIS
clique para baixar. Íntegra ou tomos